Seat Alhambra 2011 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 121 of 398

Luzes e visibilidade119
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
xNo caso de ingestão de líquido electrolítico, lave a boca com água abun-
dante durante pelo menos 15 minutos. Não tente vomitar a não ser em caso
de recomendação do médico. Solicite ajuda médica imediata.
Cuidado!
Em caso de ruptura de um espelho retrovisor antiencandeamento automático
poderá ser vertido um líquido electrolítico. Este líquido deteriora as superfí-
cies de plástico. Por este motivo, deve limpá-lo assim que possível com uma
esponja húmida, por exemplo.
Retrovisor interiorO condutor deve ajustar sempre o retrovisor interior de modo a permitir uma
boa visibilidade para trás através do vidro traseiro.
Retrovisor com antiencandeamento manual
xPosição básica: coloque o manípulo do rebordo inferior do espelho virado
para a frente.
xPara evitar o encandeamento, puxe o manípulo para trás Ÿfig. 72.
Espelho com antiencandeamento automático
Legenda da fig. 73:
luz avisadora
Comandos
Sensor para detectar a incidência da luz
Esta função pode ser activada ou desactivada premindo o interruptor no
espelho retrovisor interior Ÿfig. 73 . Quando está activada, acende-se a
luz avisadora .
ATENÇÃO! Continuação
Fig. 72 Retrovisor com
antiencandeamento
manual
Fig. 73 Retrovisor inte-
rior com antiencandea-
mento automático.
A1
A2
A3
A2A1

Page 122 of 398

Luzes e visibilidade 120
Estando a ignição ligada, o sensor coloca automaticamente o retrovisor
interior na posição antiencandeamento dependendo da incidência da luz
proveniente de trás.
A função antiencandeamento automática é desactivada quando é engrenada
a marcha-atrás ou quando as luzes interiores ou de leitura estão ligadas.
Nota
Se algum obstáculo se interpõe ou se a luz deixa de incidir no sensor, p. ex.
devido à cortina para o sol, o retrovisor interior com função antiencandea-
mento automática não funciona correctamente.
Retrovisores exteriores
Ajuste sincronizado dos espelhos retrovisores exteriores
xSeleccione no menu Ajustes - Conforto se os espelhos retrovisores exte-
riores devem ser ajustados de forma sincronizada Ÿpágina 67.
xRodar o comando para a posição L.
xAjuste o retrovisor exterior esquerdo. O retrovisor direito é ajustado ao
mesmo tempo (em sincronia).
xSe necessário, corrija a regulação do retrovisor direito. Rodar o comando
para a posição R.
Retrovisor exterior antiencandeamento automático no lado do condutor
O retrovisor exterior antiencandeamento automático é controlado junta-
mente com o retrovisor interior antiencandeamento automático
Ÿpágina 119.
Memorizar os ajustes do retrovisor exterior do passageiro para a marcha-
atrás
xSeleccione a chave do veículo na qual deve ser memorizada a configu-
ração.
xDestranque o veículo com esta chave.
A3
Fig. 74 Na porta do
condutor: comando dos
retrovisores exteriores.
Rode o comando para a posição pretendida:
#Rebatimento eléctrico dos retrovisores exteriores Ÿ.
?Ligue o aquecimento dos retrovisores exteriores. Só são aque-
cidos se a temperatura ambiente for inferior a +20 °C (+68 °F).
,Ajuste o retrovisor exterior esquerdo rodando o comando para
a frente, para trás, para a direita ou para a esquerda.
2Ajuste o retrovisor exterior direito rodando o comando para a
frente, para trás, para a direita ou para a esquerda.

Posição zero. Retrovisor exterior rebatido, aquecimento do
retrovisor exterior desligado, não é possível regular o retrovi-
sor exterior.

Page 123 of 398

Luzes e visibilidade121
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
xActive o travão de estacionamento automático.
xLigue a ignição.
xColoque a caixa em ponto morto.
xNo menu Ajustes - Conforto active a função Inclinação dos retrovisores.
xSeleccionar a marcha-atrás.
xAjuste o retrovisor exterior do lado do passageiro de modo a poder ver
bem o rebordo do passeio.
xA posição ajustada do retrovisor será automaticamente memorizada e
será atribuída à chave do veículo com a qual se destranca o mesmo. Em
veículos com memória para os bancos, ver Ÿpágina 125.
Activar os ajustes do retrovisor exterior do passageiro
xRodar o comando do retrovisor para a posição R.
xCom a ignição ligada, engrene a marcha-atrás.
xA posição memorizada do retrovisor exterior do passageiro para a
marcha-atrás é eliminada ao circular a cerca de 15 km/h para a frente, ou se
rodar o comando da posição R para outra posição.
ATENÇÃO!
Accionar e rebater o retrovisor exterior sem prestar atenção pode causar
lesões.
xAccionar ou rebater o retrovisor exterior se não estiver ninguém no
curso do retrovisor.
xAo mover o espelho retrovisor, tenha cuidado para não prender os
dedos entre o espelho e o suporte do mesmo.
ATENÇÃO!
Não calcular bem a distância para o veículo posterior pode provocar
acidentes de graves consequências.
xOs retrovisores convexos ou esféricos aumentam o campo visual e os
objectos apresentam-se mais pequenos e mais distantes.
xA utilização destes retrovisores para calcular a distância até ao veículo
mais próximo ao realizar uma mudança de faixa é pouco exacta e pode
provocar acidentes de graves consequências.
xPor isso, sempre que possível, utilize o espelho retrovisor interior para
calcular a distância que o separa dos veículos na retaguarda ou noutras
circunstâncias.
xCertifique-se de que tem visibilidade suficiente para trás.
Cuidado!
xNum túnel de lavagem automática, rebata sempre os retrovisores exteri-
ores.
xOs espelhos exteriores com rebatimento eléctrico não devem ser accio-
nados e rebatidos mecanicamente, caso contrário poderá danificar o sistema
eléctrico.
Nota sobre o impacte ambiental
Os desembaciadores dos retrovisores exteriores só devem permanecer
ligados, enquanto for necessário. Caso contrário, ocorre um consumo desne-
cessário de combustível.
Nota
xO aquecimento dos retrovisores exteriores aquece inicialmente com a
potência mais alta, decorridos cerca de 2 minutos, aquece em função da
temperatura ambiente.
xEm caso de anomalia, os retrovisores exteriores eléctricos podem ser
ajustados manualmente pressionando o rebordo da superfície do espelho.
ATENÇÃO! Continuação

Page 124 of 398

Bancos e porta-objectos 122
Bancos e porta-objectos
Ajuste dos bancos
Comandos mecânicos no banco dianteiro
Os comandos do banco dianteiro direito estão dispostos de forma simétrica.
No banco podem ser combinados comandos de ajuste mecânico e de ajuste
eléctrico.
Fig. 75 Comandos do
banco dianteiro esquerdo.
fig. 75FunçãoOperações necessárias a realizar
Deslocar o banco dian-
teiro para a frente ou
para trás.Puxe o manípulo e desloque o banco
dianteiro. O banco dianteiro deve
encaixar ao soltar o manípulo!
Ajustar o apoio lombar*.Rode o manípulo.
Ajustar o encosto do
banco.Gire a roda.
Ajustar a altura do
banco.Mova o manípulo para cima ou para
baixo; se necessário, várias vezes.
A1
A2
A3
A4

Page 125 of 398

Bancos e porta-objectos123
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Comandos eléctricos no banco dianteiro*
Os comandos do banco dianteiro direito estão dispostos de forma simétrica.No banco podem ser combinados comandos de ajuste mecânico e de ajuste
eléctrico.
ATENÇÃO!
Utilizar os bancos eléctricos dianteiros de forma descuidada ou descontro-
lada pode provocar lesões graves.
xOs bancos dianteiros também se podem ajustar electricamente com a
ignição desligada. Nunca deixe crianças nem pessoas incapacitadas sozi-
nhas dentro do veículo.
xEm caso de emergência, interrompa o ajuste eléctrico pressionando
outro botão.
Cuidado!
Para não danificar os componentes eléctricos dos bancos dianteiros, não se
ajoelhe sobre os bancos nem exerça pressão concentrada num único ponto
sobre o assento ou sobre o encosto.
Fig. 76 Ajuste do banco
dianteiro esquerdo na
posição longitudinal, da
altura e da inclinação do
assento e do encosto do
banco dianteiro.
Fig. 77 Ajustar o apoio
lombar.
fig. 76 Pressione o comando na direcção da seta:
Deslocar o banco para a frente ou para trás.
e Elevar ou baixar o banco.
ou Ajustar a inclinação do assento.
Para a frente
ou para trás.Ajustar a inclinação do encosto.
fig. 77 Pressione a zona correspondente do interruptor:
ou Ajustar a curvatura do apoio lombar.
ou Ajustar a altura do apoio lombar.
AA
A1
A2A3
A2A3
AB
A1A2
A3A4

Page 126 of 398

Bancos e porta-objectos 124
Nota
xSe a bateria do veículo se encontrar muito descarregada, é possível que
não se possa ajustar o banco electricamente.
xAo dar ao arranque do motor, é interrompida a possibilidade de ajustar o
banco.
Ajustar os bancos traseiros
Cuidado!
xSe inclinar completamente para trás o encosto da segunda fila de bancos,
pode danificar a chapeleira da bagageira. Antes de ajustar o encosto,
desmonte a chapeleira.
xAo deslocar longitudinalmente os bancos traseiros, os objectos que se
encontrem na bagageira podem provocar danos.
Fig. 78 Ajustar os bancos
traseiros.
Ÿpági
na 122,
fig. 75FunçãoOperações necessárias a realizar
Ajustar o encosto do
banco.
Puxe o manípulo e ajuste o encosto
para a posição pretendida Ÿ. O
encosto deve encaixar ao soltar o
manípulo! Na terceira fila de bancos e
no banco central da segunda fila de
bancos encontra-se uma pega em vez
de um manípulo. O modo de utilização
é idêntico ao do manípulo.
Só na segunda fila de
bancos: Deslocar o banco
para a frente ou para trás.Puxe o manípulo e desloque o banco.
O banco deve encaixar ao soltar o
manípulo!
A1
A2

Page 127 of 398

Bancos e porta-objectos125
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Funções dos bancos
Introdução ao tema
Informação complementar e advertências
xAjustar a posição do banco Ÿpágina 10
xCintos de segurança Ÿpágina 22
xSistema de airbags Ÿpágina 33
xCadeiras de criança (acessórios) Ÿpágina 42
xCadeiras de criança integradas Ÿpágina 49
xRetrovisores exteriores Ÿpágina 118
xBagageira Ÿpágina 134
ATENÇÃO!
Uma utilização inadequada das funções dos bancos pode provocar graves
lesões.
xAntes de começar a circular, deve assumir uma postura correcta e
mantê-la durante a viagem. Isto também é válido para os restantes
ocupantes.
xAjuste a memória de posições do banco sempre com o veículo parado.
xActive e desactive a função de massagem lombar apenas com o veículo
parado.
xMantenha as mãos, os dedos, pés e outros membros sempre longe do
raio de funcionamento e do mecanismo de ajuste dos bancos.
Aquecimento do banco*
Os assentos podem ser aquecidos electricamente se a ignição estiver ligada.
Em algumas versões, o encosto também é aquecido.
Desligue o aquecimento do banco se ninguém o estiver a ocupar.
FunçãoAcção Ÿfig. 79
Activar:Pressione o botãoA. O aquecimento do banco
está ligado com a máxima intensidade.
Ajustar a potência tér-
mica:Pressione o botãoA repetidamente, até ajustar a
intensidade pretendida.
Desactivar:Pressione o botãoA tantas vezes quantas as
necessárias até que se apaguem todos os avisos
Ÿfig. 79.
Fig. 79 Pormenor da
consola central:
comandos para o aqueci-
mento dos bancos dian-
teiros, aqui com o
segundo nível de tempe-
ratura ajustado.

Page 128 of 398

Bancos e porta-objectos 126
ATENÇÃO!
As pessoas cuja percepção da dor e da temperatura se encontre afectada
devido à toma de algum tipo de medicamento, a paraplegia ou a doença
crónica (por exemplo, diabetes) podem sofrer queimaduras nas costas, nas
nádegas e nas pernas devido à utilização do aquecimento dos bancos, as
quais podem implicar um longo processo de recuperação ou até chegarem
a não se curar completamente. Consulte um médico se tem dúvidas sobre o
seu próprio estado de saúde.
xAs pessoas com uma percepção limitada da dor e da temperatura nunca
devem utilizar o aquecimento do banco.
Cuidado!
xPara não danificar os elementos aquecedores do aquecimento do banco,
não se ajoelhe sobre os bancos nem submeta o assento ou o encosto a uma
pressão excessiva concentrada num único ponto.
xA presença de líquidos, de objectos pontiagudos e de materiais isolantes
sobre o banco pode danificar o aquecimento do mesmo.
xSe detectar algum odor, desactive de imediato o aquecimento do banco
e submeta-o a uma revisão numa oficina especializada.
Nota sobre o impacte ambiental
Mantenha o aquecimento dos bancos ligado apenas durante o tempo neces-
sário. Caso contrário, ocorre um consumo desnecessário de combustível.
Banco com memória de posições*
Botões de memória
A cada botão de memória podem ser atribuídos ajustes individuais para o
banco do condutor e para o retrovisor exterior.
Memorizar os ajustes do retrovisor exterior para a circulação para a frente
xActive o travão de estacionamento automático.
xColoque a caixa em ponto morto.
xLigue a ignição.
xAjuste o banco dianteiro e os retrovisores exteriores.
xMantenha pressionado o botão durante mais de um segundo
Ÿfig. 80.
xPressione o botão de memória pretendido durante os 10 segundos
seguintes. Um sinal acústico confirma a memorização.
Fig. 80 Botões de
memória na parte exterior
do banco do condutor.
SET

Page 129 of 398

Bancos e porta-objectos127
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos Memorizar os ajustes do retrovisor exterior do passageiro para a marcha-
atrás
xActive o travão de estacionamento automático.
xColoque a caixa em ponto morto.
xLigue a ignição.
xPressione o botão da memória pretendida.
xSeleccionar a marcha-atrás.
xAjuste o retrovisor exterior do lado do passageiro de modo a poder ver
bem o rebordo do passeio.
xA posição ajustada do retrovisor será automaticamente memorizada e
será atribuída à chave do veículo com a qual se destranca o mesmo.
Activar os ajustes dos retrovisores exteriores
xCom a porta do condutor aberta e a ignição desligada, pressione breve-
mente o botão de memória da porta correspondente.
xOU: Com a ignição ligada, mantenha pressionado o botão de memória
correspondente até que se tenha alcançado a posição memorizada.
Activar a função de memória na chave do veículo
Condição: que esteja memorizada uma posição qualquer da memória.
xDestranque a porta do condutor.
xMantenha pressionado qualquer botão de memória.
xDurante os três segundos seguintes, pressione o botão de abertura na
chave do veículo. Um sinal sonoro confirma a activação.
Ajustar os retrovisores exteriores para a condução e atribuir os ajustes do
banco do condutor a uma chave do veículo
xActivar a função de memória na chave do veículo.
xAjuste os retrovisores exteriores e o banco.
xTranque o veículo. Os ajustes ficarão atribuídos à chave do veículo.Desactivar a função de memória na chave do veículo
Condição: que esteja memorizada uma posição qualquer da memória.
xMantenha pressionado o botão .
xDurante os dez segundos seguintes, pressione o botão de abertura na
chave do veículo. Um sinal sonoro confirma a desactivação.
Inicializar os bancos com memória
Se, por exemplo, se tiver mudado o banco do condutor, deve inicializar-se o
sistema de memória de posições.
A inicialização apaga todas as memórias e atribuições do banco com
memória de posições. Em seguida, os botões de memória podem programar-
se de novo e as chaves do veículo pode voltar a ter atribuições.
xAbra a porta do condutor e não entre no veículo.
xControle os ajustes dos bancos a partir de fora.
xAjuste a inclinação do encosto completamente para a frente.
xSolte o comando para ajustar a inclinação e volte a accioná-lo até que
seja emitido um sinal acústico.
Nota
O retrovisor exterior do lado do passageiro abandona automaticamente a
posição memorizada para a marcha-atrás quando se circula para a frente a
uma velocidade mínima de 15 km/h, ou retirando o comando da posição R.
0
SET
0

Page 130 of 398

Bancos e porta-objectos 128
Ajuda no acesso à terceira fila de bancos
Para facilitar a entrada e a saída dos lugares da terceira fila de bancos,
podem rebater-se os bancos exteriores da segunda fila de bancos.
Rebater o banco da segunda fila para a frente
xSe necessário, solte a faixa do cinto e enrole o cinto de segurança manu-
almente.
xCaso seja necessário, retire o encosto de cabeça lateral da cadeira de
criança integrada Ÿpágina 49.
xSe necessário, levante os apoios de braços.
xSe for o caso, retire os objectos situados na zona dos pés da segunda fila
de bancos Ÿ.
xDesloque o encosto de cabeça completamente para baixo Ÿpágina 10.
xEmpurre o manípulo Ÿfig. 81 para a frente e rebata o encosto do
banco traseiro. O banco traseiro rebate por completo para a frente Ÿ e
ainda se pode deslocar mais, longitudinalmente, para a frente.
xEntrar e sair do veículo com cuidado Ÿ.Recolocar o banco da segunda fila
xLevante o encosto do banco traseiro para cima, na posição vertical. O
banco completo move-se para trás Ÿ.
xO banco traseiro deve ficar bem encaixado, de forma a que o efeito de
protecção dos cintos de segurança possa ser garantido nos bancos traseiros.
A marca vermelha Ÿfig. 81 não deve ficar à vista Ÿ no «Rebater os
bancos traseiros como superfície de carga» na página 135.
Função de saída de emergência
Se o manípulo Ÿfig. 81 não funciona, por exemplo, depois de um
acidente, a partir da terceira fila podem rebater-se para a frente os bancos da
segunda fila para facilitar a saída a partir da terceira fila de bancos Ÿ.
xPuxe a pega Ÿfig. 81 para trás e rebata o encosto do banco traseiro.
O banco completo rebate para a frente Ÿ.
ATENÇÃO!
O uso descuidado ou descontrolado da assistência de ajuda no acesso
pode provocar lesões graves e acidentes.
xNunca utilize a ajuda no acesso em andamento.
xAo recolocar os bancos traseiros para trás, evite prender ou danificar o
cinto de segurança.
xRetire as mãos, os dedos e os pés ou outras partes do corpo do percurso
das dobradiças e do mecanismo de fecho do banco ao rebater e erguer o
mesmo.
xOs tapetes ou outros objectos podem ficar presos nas dobradiças dos
encostos ou do banco traseiro. Isto poderá impedir que o encosto ou o
banco encaixe de forma segura ao ser colocado de novo na vertical.
xTodos os encostos devem encaixar correctamente para que os cintos de
segurança dos lugares traseiros cumpram a sua função. Quando um banco
está ocupado e o encosto correspondente não está correctamente encai-
xado, em caso de travagem brusca, de manobras repentinas ou de
acidente, o ocupante deslocar-se-á para a frente com o encosto.
Fig. 81 Segunda fila de
bancos: comandos da
ajuda no acesso.
A1
A2
A1
A3

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 400 next >